19°
martes 23 de abril del 2024

María Teresa Andruetto: «Un escritor es alguien que empuja con los codos los límites de una lengua»

En diálogo con  la agencia Télam, la ganadora del premio Hans Christian Andersen de literatura infantil y juvenil y finalista del Premio Rómulo Gallegos por «Lengua Madre» adelantó cómo se prepara para las jornadas que se desarrollarán hasta el 30 de marzo bajo el lema «América y el futuro del español. Cultura y educación, tecnología y emprendimiento».

La autora de «La mujer en cuestión», «Los manchados» y «Cacería» aseguró que en su discurso plasmará preguntas porque consideró que «un escritor no es un especialista de la lengua» sino «alguien que empuja con los codos los límites legales de una lengua, buscando que pueda decir otras cosas, nuevas, lo que no se ha dicho todavía».

-¿Cómo recibió la convocatoria para cerrar el Congreso?

– María Teresa Andruetto: Me invitó el director del Instituto Cervantes, el poeta Luis García Montero. Lo pensé como un desafío. Primero tuve dudas porque me estaba reponiendo de una cirugía, además se trataba de un lugar complejo, intenso y quería pensar si tenía algo significativo para decir. Finalmente dije que sí cuando empezaron a girar en mí las cuestiones que tienen que ver con la lengua.

– ¿Qué puede adelantar de su discurso?

Intenté tomar algunos puntos de tensión que percibo entre la norma y la lengua viva en los hablantes, entre las distintas formas de castellano en los países hispanohablantes, entre la inclusión o no de ciertas formas dentro de la lengua. Me interesan los lugares de tensión, de fisura que hacen al campo de la lengua un territorio donde se disputan o se reflejan las disputas de la sociedad que contiene a esa lengua.

-Justamente pensando en como el lenguaje da cuenta de las disputas que se dan en una sociedad, ¿cómo ve el debate sobre el lenguaje inclusivo?

Hay una pregunta allí y voy a tomar un posicionamiento, por las inclusiones de todo tipo, no solo las de género. No tengo respuestas, son más bien preguntas porque un escritor es alguien que tiene un saber desobediente, que se desacata, que va por los márgenes, no es un especialista de la lengua, es más bien un usuario, un hablante, un escribiente que hace público su uso particular de la lengua, alguien que empuja con los codos los límites legales de una lengua, buscando que pueda decir otras cosas, nuevas, lo que no se ha dicho todavía.